Civil records, birth and marriage certificates, official declarations, and notarial deeds for immigration, civil registry, and apostille submissions.
Document translation for official use carries a specific obligation that general translation does not. The translation must reproduce the original document accurately enough to be accepted by the receiving authority â a consulate, a registry office, a notary, an immigration department. These authorities have particular expectations, and producing a translation that meets them requires experience with the document types involved.
SenseTranslations has been handling official document translation from Sicily since 2016. The concentration of clients pursuing Italian citizenship by descent, immigration applications, and cross-border civil registry registrations has given us a deep familiarity with the specific documents these processes require and the precise format authorities expect.
Birth certificates, marriage records, death certificates, adoption orders, court orders affecting civil status, academic qualifications and diplomas, professional licences, police clearance certificates: we translate all standard official document types from Italian into foreign languages and into Italian from foreign languages.
If your document requires apostille legalisation in addition to certified translation, we offer an advisory add-on that explains the process and, where available, coordinates with apostille services. The apostille itself is issued by the competent Italian authority and is not part of the translation service.